Exemples d'utilisation de "se laisser vivre" en français

<>
J'ai promis d'aller à la fête avec Jane, et je ne peux pas la laisser tomber. I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
Je ne veux pas vivre seul. I don't want to live by myself.
Il vaut mieux le laisser se reposer. Best to let him rest.
Il travaille pour vivre. He works for his living.
Voulez-vous me laisser partir, maintenant, je vous prie ? Will you please let me go now?
Nous pouvons difficilement vivre de son salaire. We can hardly keep alive on this salary.
Elle ne voulait pas le laisser entrer dans la pièce, quoi qu'il advienne. She wouldn't let him in the room no matter what.
Il est évident qu'il n'est pas habitué à vivre d'un budget serré. It's obvious that he's not used to living on a tight budget.
Il a dû laisser l'eau couler. He must have left the water running.
Du point de vue de la santé, Tokyo n'est pas tellement un bon endroit pour vivre. From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se le disputer. I'm going to put them in a room and let them battle it out.
Il était jaloux de sa façon de vivre. He was envious of her way of living.
Un médecin ne devrait jamais laisser un patient mourir. A doctor should never let a patient die.
Tom dit qu'il peut vivre décemment en étant musicien de rue. Tom says he can make a decent living as a sidewalk musician.
Est-ce mauvais de laisser mon bébé pleurer ? Is it wrong to leave my baby crying?
On ne peut pas vivre sur cette île. You can't live on that island.
Ce mur a-t-il été construit pour laisser les gens dehors ou les garder à l'intérieur ? Was this wall built to keep people out or to keep them in?
Les gens ne peuvent pas vivre éternellement. People can't live forever.
Nous ne pouvons laisser cela perdurer. We can't let this continue.
Je ferais aussi bien de mourir plutôt que vivre ainsi. I might as well die as lead such a life.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !