Exemples d'utilisation de "se rendre acquéreur" en français
Elle tenta de le persuader de se rendre à la réunion.
She tried to persuade him to attend the meeting.
Il lui conseilla de se rendre à l'étranger tant qu'elle était encore jeune.
She was advised by him to go abroad while she was still young.
Il faut environ dix minutes de marche pour se rendre à la gare.
It is about ten minutes' walk to the station.
L'âme qui désire que Dieu se rende entièrement à elle, doit se rendre entièrement à lui sans rien garder pour elle.
The soul that desires God to surrender himself to it entirely must surrender itself entirely to him without keeping anything for itself.
Il lui a conseillé de se rendre à l'étranger tant qu'elle était encore jeune.
She was advised by him to go abroad while she was still young.
Sarah était assez perspicace pour se rendre compte que ses amis essayaient de lui faire une farce.
Sarah was discerning enough to realize that her friends were trying to prank her.
Avec le développement des échanges commerciaux et culturels entre l'Est et l'Ouest, un nombre croissant de marchands arabes et persans commencèrent à se rendre en Chine en empruntant la route de la Soie.
As commercial and cultural contacts between East and West developed, Arab and Persian traders began calling on China along the Silk Road in increasing numbers.
Elle lui a demandé de rester, mais il devait se rendre au travail.
She asked him to stay, but he had to go to work.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité