Exemples d'utilisation de "se retrouver amoureux" en français
Comment cet auteur a pu se retrouver au programme est une énigme pour moi.
How this author ended up on the program is a mystery to me.
La plus grande défaite pour un athée est de se retrouver au paradis.
The biggest defeat for an atheist is ending up in paradise.
C'est très frustrant d'essayer de retrouver ses lunettes quand on ne voit rien sans lunettes.
It's very frustrating to try to find your glasses when you can't see anything without glasses.
Les amoureux tombaient dans les bras l'un de l'autre à chaque occasion qui leur était donnée.
The lovers fell into each other's arms every chance they got.
Je me suis égaré et j'ai eu du mal à retrouver le chemin de l'hôtel.
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
Être amoureux et être marié sont deux choses différentes.
Falling in love is one thing; getting married is another.
Ah oui c'est vrai. J'étais censé retrouver des amis à Shibuya à huit heures.
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
Elle écoutait les Beatles et s'est tellement laissée emporter qu'elle a manqué son rendez-vous amoureux avec lui.
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.
Les pigeons peuvent retrouver leur chemin jusqu'à leur nid avec l'aide du champ magnétique terrestre.
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
Si tu pars maintenant, tu vas certainement te retrouver dans les embouteillages.
If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam.
Les deux amoureux étaient assis face-à-face et buvaient du thé.
The two lovers sat face to face, drinking tea.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité