Sentence examples of "se sentir tout drôle" in French
Il déprécie les autres pour se sentir important.
He belittles others to make himself feel important.
C'est difficile de se sentir à l'aise en parlant une langue étrangère.
It's difficult to feel at home in a foreign language.
Mais vous ne pouvez comprendre. Comment pourriez-vous comprendre ce que c'est que de se sentir vieille ?
But you cannot understand. How could you understand what it is to feel old?
Il rabaisse les autres pour se sentir important.
He belittles others to make himself feel important.
Mais vous ne pouvez comprendre. Comment pourriez-vous comprendre ce que c'est que de se sentir vieux ?
But you cannot understand. How could you understand what it is to feel old?
Les personnes vaniteuses considèrent comme normal de se sentir supérieures aux autres.
Conceited people take it for granted that they are superior to others.
La moitié du mal causé en ce monde l'est par des gens qui veulent se sentir importants.
Half the harm that is done in this world is due to people who want to feel important.
De même, les plus fortes raisons d'arrêter sont en général les bénéfices à court terme (par exemple, se sentir en meilleure santé et plus séduisant).
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).
Mais tu ne peux pas comprendre. Comment pourrais-tu comprendre ce que c'est que de se sentir vieux ?
But you cannot understand. How could you understand what it is to feel old?
Sortir boire avec ses copains la fait se sentir un mec.
Going out drinking with the guys makes him feel macho.
Mais tu ne peux pas comprendre. Comment pourrais-tu comprendre ce que c'est que de se sentir vieille ?
But you cannot understand. How could you understand what it is to feel old?
Combien elle doit se sentir seule et sans soutien, abandonnée à elle-même !
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
Tout est drôle tant que ça arrive à quelqu'un d'autre.
Everything is funny as long as it is happening to somebody else.
Ô chaleur, dessèche mon cerveau! ô larmes sept fois salées, consumez en mes yeux tout don de sentir et d'agir!
O heat, dry up my brains! Tears seven times salt, burn out the sense and virtue of mine eye!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert