Exemples d'utilisation de "se sous-estimer" en français
En Allemagne, la mafia italienne est un problème sous-estimé.
In Germany, the Italian mafia is an underestimated problem.
Ne le sous-estime pas. Crois-moi, il mettra sa menace à exécution.
Don't underestimate him. Believe me, he'll make good on his threat.
Il y a des conditions sous lesquelles rompre une promesse ou dire un mensonge sont acceptables.
There are conditions under which breaking a promise or telling a lie are acceptable.
La pratique est aussi importante que la théorie, mais nous sommes enclin à estimer la dernière et dédaigner la première.
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
Veuillez estimer les pertes pour vendredi au plus tard.
Please estimate the losses by Friday at the latest.
J'aime estimer mes ingrédients au juger, principalement parce que je n'aime pas laver constamment mes bols mesureurs.
I like to eyeball my ingredients, mostly because I don't feel like washing my measuring cups over and over.
Les paysages de Guilin sont les plus beaux sous le ciel.
Guilin's sceneries are the most beautiful ones under the heaven.
Il faut toujours estimer ses propres professeurs.
You should always think highly of your own teachers.
Le premier problème que nous devons affronter est l'extrémisme violent sous toutes ses formes.
The first issue that we have to confront is violent extremism in all of its forms.
Il perdit conscience sous l'effet de l'anesthésie.
He lost consciousness under the influence of the anesthetic.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité