Exemples d'utilisation de "se tenir à jour" en français

<>
Il est difficile de vraiment se tenir à contre-courant. It is difficult to actually stand up against the flow.
Il vaudrait mieux pour toi de te tenir à distance d'un tel homme. It would be better for you to stay away from such a man.
Pourrais-tu mettre à jour ces données pour moi ? Could I get you to update this data for me?
Un faon peut se tenir debout dès qu'il nait. A baby deer can stand as soon as it is born.
Je pense que vous devriez vous en tenir à votre programme d'entraînement. I think you should stick to your training schedule.
Nous devons mettre à jour notre méthode pédagogique. We have to bring our teaching methods up to date.
Il est difficile de se tenir au courant de ses sales tours. It's hard to keep up with his dirty deeds.
Tu dois te tenir à l'écart de cette bande. You must steer clear of that gang.
Comme convenu, veuillez trouver ci-joint le contrat remis à jour. As agreed, please find enclosed the updated contract.
Il semble se tenir une fête dans cette maison. There appears to be a party in that house.
Je pense que tu devrais t'en tenir à ton programme d'entraînement. I think you should stick to your training schedule.
Il faut absolument qu'ils mettent à jour leur système. There is an urgent need for them to update their system.
Chaque joueur est dans l'obligation de se tenir aux règles. Every player is under obligation to keep the rules.
Êtes-vous à jour de vos devoirs ? Are you through with your homework?
Il sait comment se tenir en public. He knows how to behave in public.
Pourriez-vous mettre à jour ces données pour moi ? Could I get you to update this data for me?
Elle essaie de se tenir au courant des dernières tendances. She tries to keep abreast of the latest fashions.
Ce dictionnaire est à jour. The dictionary is up to date.
Les hommes doivent se tenir loin de la cuisine. Men should keep out of the kitchen.
Parce que nous vous aimons, nous mettons à jour Tatoeba pour vous fournir une meilleure expérience. Voyez ? Nous vous aimons, n'est-ce pas ? Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !