Exemples d'utilisation de "se tenter" en français

<>
Je te prie de ne pas tenter cela chez toi. Please do not try this at home.
Je vais tenter ma chance avec toi. I'll take my chances with you.
La dame ne se laissa pas tenter. The lady did not give in to temptation.
Merci de ne pas tenter cela chez moi. Please do not try this at home.
Je veux le tenter. I want to try it.
Il est trop peureux pour le tenter. He is too much of a coward to attempt it.
Veuillez ne pas tenter cela chez vous. Please do not try this at home.
Merci de ne pas tenter cela chez nous. Please do not try this at home.
On ne peut pas accomplir l'impossible sans tenter l'absurde. You cannot achieve the impossible without attempting the absurd.
Le gouvernement est en cours de refonte de la monnaie afin de tenter d'enrayer la contrefaçon. The government is redesigning the currency to try and cut down on counterfeiting.
C'est absurde de tenter ça. It's nonsense to try that.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !