Exemples d'utilisation de "secret de polichinelle" en français

<>
Que Thomas soit amoureux de Catherine est un secret de polichinelle. It goes without saying that Tom is in love with Kathy.
Le secret de la vie, c'est de traîner là jusqu'à ce que tu t'y habitues. The secret of life is hanging around until you get used to it.
Le secret de la vie, c'est de traîner là jusqu'à ce qu'on s'y habitue. The secret of life is hanging around until you get used to it.
Le secret de la vie, c'est de traîner là jusqu'à ce que vous vous y habituiez. The secret of life is hanging around until you get used to it.
Le secret de la dialectique d'Hegel repose ultimement uniquement dans ceci, qu'elle nie la théologie par la philosophie pour ensuite nier la philosophie par la théologie. The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Une occasion de faire ce qui nous plait, en particulier de faire aussi peu de travail pénible que possible, est le désir secret de presque tout le monde. A chance to do as we please, especially to do as little hard work as possible, is a secret desire of almost everybody.
Cette aventure amoureuse est un secret de famille. That love affair is a family secret.
Il y a un passage secret. There's a secret passage.
Hé, as-tu entendu ? Suzanne a un polichinelle dans le placard. Hey, did you hear? Susan has a bun in the oven.
Il découvrira le secret tôt ou tard. He'll know the secret sooner or later.
Me confieras-tu le secret ? Will you impart the secret to me?
Ils ont gardé leur amour secret. They kept it secret that they were in love.
Il me demanda de garder le secret. He requested me to keep it secret.
Pouvez-vous garder un secret ? Can you keep a secret?
Je découvris le compartiment secret tout à fait par accident. I found the secret compartment quite by accident.
Le secret a été enfermé au loin pour l'éternité. The secret was locked away for aeons.
Marie a reçu un prix pour sa dissertation intitulée "amour secret". Mary received an award for her composition called "secret love".
Dans l'armoire il y a... je ne dis pas ce qu'il y a dans l'armoire ; ça reste mon grand secret. In the wardrobe, there is... I'm not saying what's in the wardrobe; that is remaining my great secret.
Il n'a pas révélé son secret. He didn't reveal his secret.
Je le garderai secret. Ne t'en fais pas. I'll keep it a secret. Don't worry.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !