Exemples d'utilisation de "sens sous-jacent" en français

<>
Ça me semble tomber sous le sens. That makes perfect sense to me.
Ça tombe sous le sens. It's blatantly obvious.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. His speech made no sense to me.
Il y a des conditions sous lesquelles rompre une promesse ou dire un mensonge sont acceptables. There are conditions under which breaking a promise or telling a lie are acceptable.
Connaissez-vous le sens de ce mot ? Do you know the meaning of this word?
Il présente la situation sous un jour nouveau. It puts a different complexion on the situation.
Tu ne sens pas la maison trembler ? Don't you feel the house shaking?
Ne te cache pas sous le lit. Don't hide under the bed.
Danny n'a pas le sens de la beauté. Danny has no sense of beauty.
Viens sous mon parapluie, ou tu seras mouillé. Come under my umbrella, or you'll get wet.
N'as-tu donc pas le sens de la justice ? Don't you have a sense of justice?
Tu as de la crasse sous les ongles. You have dirt under your fingernails.
Quelle est le sens de cela ? What's the meaning of that?
Les paysages de Guilin sont les plus beaux sous le ciel. Guilin's sceneries are the most beautiful ones under the heaven.
Tu sens si bon. You smell so nice.
Le premier problème que nous devons affronter est l'extrémisme violent sous toutes ses formes. The first issue that we have to confront is violent extremism in all of its forms.
La pauvreté est, dans un sens, une bénédiction. Poverty is, in a sense, a blessing.
J'ai trouvé cette clé sous le paillasson. I found the key underneath the mat.
Il a assez de bon sens pour ne pas y aller seul. He knows better than to go there alone.
Il perdit conscience sous l'effet de l'anesthésie. He lost consciousness under the influence of the anesthetic.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !