Exemples d'utilisation de "sentir" en français avec la traduction "feel"
Je ne mange jamais une glace sans me sentir heureux.
I never have an ice cream without feeling happy.
Je peux difficilement faire un discours sans me sentir nerveux.
I can hardly make a speech without feeling nervous.
Je sais que, quelque part dans ton cœur, tu devrais te sentir coupable.
I know you should feel guilty in some corner of your heart.
Je ne pus m'empêcher de me sentir déçu lorsque j'entendis les nouvelles.
I couldn't help but feel disappointed when I heard the news.
Les gens ayant des membres amputés continuent à les sentir comme si ils étaient encore là.
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.
Toute personne a un besoin psychologique de sentir que ce qu'elle fait a une quelconque importance.
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.
Je ne pouvais rien sentir d'autre que le couteau, tandis qu'il s'enfonçait dans mon dos.
I could feel nothing but the knife as it plunged into my back.
On aime sa mère presque sans le savoir, sans le sentir, car cela est naturel comme de vivre.
We love our mother almost without knowing it, without feeling it, as it is as natural as to live.
Évite d’ouvrir la fenêtre, je n'ai pas trop envie de sentir de courants d’air dans mon dos.
Avoid opening the window; I have no great desire to feel air currents on my back.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité