Exemples d'utilisation de "service et aménagement spécialisé" en français

<>
Lorsque je me suis inquiété et que je suis aller vérifier ce qu'il faisait, on aurait dit qu'il s'était barricadé dans les toilettes du service et ne sortait pas. When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.
Peux-tu me rendre un service ? Could you do me a favor?
Tu auras besoin d'un outil spécialisé pour le faire. You'll need a special tool to do it.
Pourrais-tu me rendre un service s'il te plaît ? Could you do me a favour please?
Je suis spécialisé dans l'histoire médiévale. I specialize in medieval history.
Je suis désolé de dire ça, mais le service n'est pas très bon. I'm sorry to say, but the service isn't very good.
Je me suis spécialisé en philosophie, à mon université. I majored in philosophy at my university.
L'officier de police de service sentit un vieil homme s'approcher derrière lui. The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
Ce médecin est spécialisé dans l'assistance aux personnes présentant des troubles alimentaires. That doctor specializes in helping those with eating disorders.
La nourriture est excellente et il en va de même du service. The food is very good and the same is true of the service.
Cette sorte de savoir spécialisé a très peu à voir avec la vie courante. This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
On dirait que le chef de service aime abuser de son autorité. The section chief seems to like abusing his authority.
Je suis spécialisé en Sciences Économiques. I major in economics.
Le service météorologique a émis un avis de tempête. The weather service has issued a severe weather warning.
Ce psychiatre s'est spécialisé dans les désordres alimentaires. That psychiatrist specialized in eating disorders.
Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé. A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
M. Joel est actuellement de service. Mr Joel is now on duty.
Il est en service. He is in service.
Je suis désolé mais Paul s'est porté malade et j'aurais besoin que vous effectuiez son service. I'm sorry but Paul called in sick and I'm going to need you to work his shift.
Pendant l'époque stalinienne, les prisonniers des camps de concentration devenaient esclaves au service de l'État. During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !