Exemples d'utilisation de "signification d'un document" en français

<>
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
Parfois je n'arrive pas vraiment à saisir la signification d'un mot. Sometimes I can't really grasp the meaning of a word.
Vous devriez consulter un dictionnaire lorsque vous ignorez la signification d'un mot. You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
Faites cinq copies de ce document, s'il vous plaît. Please make five copies of this document.
L'argent en soi n'a pas de signification. Money, as such, has no meaning.
Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif. In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker.
L'étape suivante était de signer le document. The next step was to sign the document.
Quelqu'un qui ignore la signification de "noir" peut-il vraiment parler de ce qu'est le blanc ? Can someone who does not know the meaning of black really talk about what white is?
Les étrangers bénéficient d'un traitement particulier dans ce pays. Foreigners get special treatment in that country.
Un problème que les traducteurs rencontrent est que parfois le document original est mal écrit. One problem translators face is that sometimes the source document is poorly written.
La signification des communications peut inclure les lettres, magasines et journaux d'informations, radio et télévision commerciales, et marché téléphonique, aussi bien que les catalogues. The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
Je crois qu'il a quelque chose d'un poète. I think he is something of a poet.
Il va me falloir plus de trois heures pour lire le document. It will take me more than three hours to look over the document.
Pardon, pourrais-tu m'expliquer la signification de cette phrase ? Pardon me, would you explain to me the importance of this phrase?
Il est évident qu'il n'est pas habitué à vivre d'un budget serré. It's obvious that he's not used to living on a tight budget.
Veuillez apposer votre signature sur ce document s'il vous plaît. Put your name on this document.
Je ne comprends pas la signification de ce signe. I can't understand this sign's meaning.
Le ciel est d'un bleu absolu. The sky is as blue as blue can be.
C'est le stylo avec lequel il a signé le document. This is the pen that he signed the document with.
Je considère la signification de la vie. I've been thinking about the meaning of life.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !