Exemples d'utilisation de "silencieux d'échappement" en français

<>
Le garçon est resté silencieux. The boy remained silent.
Ici, il n'est pas permis d'être silencieux. It's not allowed to be quiet here.
Il resta silencieux pendant ce qui me sembla une heure. He was silent for what seemed to me an hour.
Nous ne pouvons pas rester silencieux en regardant les gens mourir de faim. We cannot stand quiet and watch people starve.
Thomas resta silencieux et ne dit à personne ce qu'il s'était passé. Tom kept his mouth shut and didn't tell anyone what had happened.
Il resta silencieux toute la journée. He kept silent all day.
Il nous demanda d'être silencieux. He asked that we be silent.
Il serait probablement sage que tu restasses silencieux. You might be wise to remain silent.
J'ai pensé qu'il valait mieux rester silencieux. I thought it best to remain silent.
Tout autour c'était silencieux. It was quiet all around.
Il ne savait pas quoi dire, alors il resta silencieux. He didn't know what to say, so he remained silent.
Il a dit aux étudiants d'être silencieux. He told the students to be quiet.
Ne sachant quoi dire, il demeura silencieux. As he didn't know what to say, he remained silent.
Le garçon resta silencieux. The boy remained silent.
Il est resté silencieux toute la journée. He kept silent all day long.
Tous étaient silencieux. All were silent.
Vous devriez être silencieux dans une bibliothèque. You ought to be quiet in a library.
Comme il ne savait pas quoi dire, il resta silencieux. Since he didn't know what to say, he remained silent
Ne sachant pas quoi dire, je suis resté silencieux. Not knowing what to say, I remained silent.
Le bébé a été silencieux toute la nuit. The baby was quiet all night.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !