Exemples d'utilisation de "sinon" en français
Il prend la plupart des décisions importantes, sinon toutes, pour sa société.
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.
Beaucoup, sinon la plupart des traducteurs professionnels traduisent seulement vers leur langue natale.
Many, if not most, professional translators only translate into their native language.
Alors, écoutez le médecin, sinon vous n'irez pas bien.
Now, listen to the doctor, or you won't get well.
Il a dit la vérité, sinon il aurait été puni.
He told the truth, otherwise he would have been punished.
Son ami sceptique dit qu'une industrie spatiale véritablement productive était peut-être à des centaines, sinon des milliers d'années d'ici.
His skeptical friend said that a truly productive space industry may be hundreds, if not thousands, of years from now.
Vous devriez manger plus, sinon vous ne vous rétablirez pas avant longtemps.
You should eat more, or you won't get well soon.
Mets la théière sur le réchaud, sinon le thé sera froid.
Put the teapot on the burner, otherwise the tea will be cold.
Que sommes-nous, en effet, qu'est ce que notre caractère, sinon la condensation de l'histoire que nous avons vécue depuis notre naissance.
What are we, indeed, what is our character, if not the concentration of the things which we have lived since our birth.
Maintenant, sois un bon garçon et sinon, je t'enverrai sur Obéron.
Now be a good boy or I'm going to send you to Oberon.
J'ai couru tout du long, sinon je n'aurais pu attraper le train.
I ran all the way, otherwise I could not have caught the train.
Sous Windows, il vous faut des extensions sinon il sera incapable de lire vos fichiers.
With Windows, you have to have extensions or it won't read your files.
Car qu'est la quantité de toutes ses prières, sinon une tentative de faire changer d'avis au Tout-Puissant pour qu'il agisse autrement qu'il ne fait ?
For what is the amount of all his prayers, but an attempt to make the Almighty change his mind, and act otherwise than he does?
Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, sinon nous allons mourir tous ensemble comme des idiots.
We must learn to live together as brothers or perish together as fools.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité