Exemples d'utilisation de "situation politique" en français

<>
La situation politique a changé. The political situation has changed.
Es-tu satisfait de la situation politique dans ton pays ? Are you satisfied with the political situation in your country?
Êtes-vous satisfait de la situation politique dans votre pays ? Are you satisfied with the political situation in your country?
Au-delà de la démagogie de la droite et de la dispersion de la gauche qui ont rendu possible cette situation, j’assume pleinement la responsabilité de cet échec et j’en tire les conclusions en me retirant de la vie politique, après la fin de l’élection présidentielle. Beyond the Right's populism and the dispersion of the Left which have made this situation possible, I take full responsibility for this defeat and draw the necessary conclusions by retiring from political life after the end of the presidential election.
Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation. Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Il présente la situation sous un jour nouveau. It puts a different complexion on the situation.
Les jeunes de notre pays ne s'intéressent pas à la politique. The youth of our land are not interested in politics.
Tom s'est rendu maître de la situation en un instant. Tom was master of the situation in no time.
Ils ne prennent pas conscience qu'ils sont utilisés comme des pions pour atteindre un objectif politique plus large. They don't realize that they're being used as pawns to obtain a wider political objective.
La situation financière de sa famille était telle qu'il devint professeur par nécessité. His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.
On a un besoin urgent d'une nouvelle politique. There is an urgent need for a new policy.
Votre situation est analogue à la mienne. Your situation is analogous to mine.
Développer une conscience politique prend du temps. Developing political awareness takes time.
S'il se trouve en situation intermédiaire, il choisira ses vêtements principalement pour leur confort. If he is in middle circumstances his clothes will be chosen chiefly for comfort.
Un démocrate auto-proclamé qui a la chance de vivre en démocratie, mais qui jure constamment après les politiciens sans s'engager lui-même en politique, n'a vraisemblablement pas compris le mot «Démocratie». A self-proclaimed democrat, who is lucky enough to live in a democratic country, but who constantly swears at politicians without committing himself to politics, has probably not understood the word "Democracy".
Je ne suis pas en situation de discuter de ça. I'm not in a position to discuss that.
Il ne s'intéresse pas à la politique. He has no interest in politics.
Imagine une situation où tu te trouves tout seul. Imagine a situation where you are all alone.
C'était un nouveau visage de la politique américaine. He was a fresh face in American politics.
Ce genre de situation résume mes impressions de la Chine. This kind of strange situation typifies my impressions of China.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !