Exemples d'utilisation de "songeais" en français

<>
Je songeais que le petit garçon qui fixait et pointait l'étranger du doigt était très grossier. I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
Je songe à y aller. I'm thinking of going.
Ils refusèrent de songer à partir. They refused to think of leaving.
Avez-vous songé à devenir infirmière ? Have you ever thought of becoming a nurse?
J'y ai songé toute la journée. I've been thinking about it the entire day.
Je songe à me rendre à l'étranger. I am thinking of going abroad.
Ne songe même pas à manger mon chocolat ! Don't you even think of eating my chocolate!
Elles y avaient songé depuis un bout de temps. They had been thinking about it for some time.
Ils y avaient songé depuis un bout de temps. They had been thinking about it for some time.
Vous semblez avoir songé à quelque chose d'autre. You seem to have thought of something else.
Tu dois songer à tes vieux parents à la maison. You must think of your old parents at home.
Elle fit de son mieux pour ne jamais songer à lui. She did her best never to think of him.
Je ne pourrais pas songer à quoi que ce soit de mieux que ça. I couldn't think of anything better than that.
La vie est un éclair, la beauté dure un jour ! Songe aux têtes de mort qui se ressemblent toutes. Life is but a flash of lightning, beauty lasts for a single day! Think about the skulls of the dead that are all alike.
Avant de sortir du lit, je passe un peu de temps à songer à ce que je vais faire le reste de la journée. Before I get out of bed, I spend a little time thinking about what I'll be doing the rest of the day.
Lorsque je songe à notre position dans la compétition, à partir de maintenant je ne veux pas que nous perdions ne serait-ce qu'une fois ! When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
Le goût de la princesse pour les plaisirs était en plein essor ; et l'on ne songeait qu'à leur donner de nouveaux assaisonnements qui pussent les rendre plus piquants. The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.
Je songeais à peine à réussir dans cette affaire. Little did I dream of my success in this business.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !