Exemples d'utilisation de "sont comme" en français
Les maths sont comme l'amour - une idée simple, mais ça peut devenir compliqué.
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
Les malédictions sont comme les poules, elles reviennent toujours à la maison.
Curses, like chickens, come home to roost.
Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.
Les chats sont comme les filles. S'ils vous parlent, c'est super, mais si vous essayez de leur parler, ça ne se passe pas si bien.
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.
Les amis sont comme les fleurs dans le jardin de la vie.
Friends are like flowers in the garden of life.
Les logiciels sont comme le sexe : c'est meilleur lorsque c'est libre.
Software is like sex: it's better when it's free.
Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir.
Prime numbers are like life; they are completely logical, but impossible to find the rules for, even if you spend all your time thinking about it.
Dès le jeune âge, les enfants apprennent à ostraciser ceux qui ne sont pas comme eux.
From a young age children learn to ostracise those who aren't like them.
Les moustiques en Minnesota sont gros comme des cigognes.
Mosquitoes in Minnesota are as big as storks.
Lorsque les poulets sont plats comme des crêpes, c'est que le tracteur devait être plus rapide qu'eux.
When the chickens are flat as pancakes, then again the tractor must have been faster than them.
Les passagers sont serrés comme des sardines dans les autobus urbains.
Passengers are packed in like sardines on city buses.
Tes lèvres sont douces comme la surface d'un cactus.
Your lips are soft like the surface of a cactus.
Ils ne prennent pas conscience qu'ils sont utilisés comme des pions pour atteindre un objectif politique plus large.
They don't realize that they're being used as pawns to obtain a wider political objective.
Les femmes japonaises sont reconnues comme (étant) très habiles de leurs mains.
Japanese women are believed to be very clever with their hands.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité