Exemples d'utilisation de "souci du client" en français
La Fondation Mozilla a sorti sa toute dernière version de son logiciel client de messagerie/news, "Thunderbird 2.0.0.14" le 1er mai.
The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.
Ne vous faites pas de souci pour votre chien. J'en prendrai soin.
Don't worry about your dog. I'll take care of him.
C'est un client régulier des bars et des pubs dans le coin.
He's a regular at the bars and pubs around here.
Étant donné que vous n'avez rien à voir avec cette affaire, vous ne devez pas vous faire de souci.
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.
Elle a suggéré au client d'acheter une cravate bleue.
She suggested that the customer buy a blue tie.
Si vous ne payez pas pour quelque chose, vous n'êtes pas le client ; vous êtes le produit vendu.
If you're not paying for something, you're not the customer; you're the product being sold.
Son intelligence et son expérience lui permirent de régler le souci.
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
Si j'en parle à ma mère, elle va se faire du souci, donc je ne pense pas que je lui en parlerai.
If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.
Lorsque le dernier client s'en va, nous fermons les portes.
When the last customer leaves, we close the doors.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité