Exemples d'utilisation de "souffrances" en français

<>
Traductions: tous14 suffering11 autres traductions3
L'amour est une dragée composée des souffrances de nombreux hommes. Love is a pill made from a great many people's sufferings.
Sa terrible souffrance souleva sa pitié. His terrible suffering aroused her pity.
La passion crée de la souffrance. Passion creates suffering.
Les deux poèmes expriment la souffrance humaine. The two poems express human suffering.
Encore combien de souffrance peuvent-ils endurer ? How much more suffering can they endure?
Combien de souffrance peuvent-elles encore endurer ? How much more suffering can they endure?
Pourquoi la vie est-elle si remplie de souffrance ? Why is life so full of suffering?
On ne guérit d'une souffrance qu'à condition de l'éprouver pleinement. We are healed of a suffering only by experiencing it to the full.
Nous ne devons pas ignorer la souffrance des populations soumises à une mauvaise gestion. We must not ignore populations suffering under misgovernment.
Les hommes ont des passions terrestres qui les mènent aux illusions et à la souffrance. People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.
La cécité est responsable d'un nombre sidérant de problèmes de santé, de souffrance, et de perte de dignité et de diminution de la qualité de vie de personnes dans le monde entier. Blindness is responsible for a staggering toll of poor health, suffering, and loss of dignity and diminution in the quality of lives of people worldwide.
Toutes mes souffrances n'ont servi à rien. All my pains went for nothing.
Les émigrants ont subi des souffrances physiques et psychiques. The emigrants have endured physical and mental pain.
Les souffrances de l'âge de la mécanisation ne prennent pas leur origine dans les machines elles-mêmes. The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !