Exemples d'utilisation de "sources" en français

<>
Traductions: tous46 source34 spring11 root1
Remets une bibliographie de tes sources. Hand in a bibliography of your sources.
Au Japon, les sources d'eau chaude abondent. In Japan, there are lots of hot springs.
Il a obtenu toutes ses informations de sources officieuses. He got all his information from secondary sources.
Il y a beaucoup de sources thermales au Japon. There are a lot of hot springs in Japan.
Ils n'avaient pas de sources d'énergie alternatives. They had no alternative energy sources.
Ces sources chaudes ont le pouvoir de guérir les blessures. These hot springs possess properties for healing wounds.
L'exploitation minière est une des sources principales de richesse au Chili. Mining is one of the main sources of wealth in Chile.
Discutons-en autour d'un verre de vin dans les sources chaudes. Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs.
Il soutient que l'administration doit proposer d'autres sources de revenus. He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.
Les Japonais ont la chance de vivre sur des îles avec des sources d'eau chaude. The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.
Selon certaines sources, Noam Chomsky est l'auteur vivant le plus cité. According to some sources, Noam Chomsky is the most cited living author.
Il est parfois bon pour un couple marié d'aller aux sources thermales ensemble - rien que tous les deux. Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.
Pouvez-vous me dire quelles sont les sources majeures de conflits au sein des organisations ? Can you tell me what the major sources of conflict in organisations are?
Pour cette raison, la crédibilité des auteurs du livre dépend de la crédibilité de leurs sources. For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.
N'ajoutez pas des phrases de sources qui ne sont pas libres de droits d'auteur. Don't add sentences from copyrighted sources.
Les États-Unis ont été une des plus grandes sources de progrès que le monde a jamais connu. The United States has been one of the greatest sources of progress that the world has ever known.
Un fin lecteur devrait être disposé à considérer tout ce qu'il lit, y compris les sources anonymes. An astute reader should be willing to weigh everything they read, including anonymous sources.
Selon des sources bien informées, ____ Ltd. se prépare à rejoindre la première section de la bourse de Tokyo. According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
Ceci ne signifie pas que nous devrions ignorer des sources de tension. En effet, cela suggère le contraire : nous devons confronter ces tensions. That does not mean we should ignore sources of tension. Indeed, it suggests the opposite: we must face these tensions squarely.
L'énergie solaire semble pouvoir offrir plus d'espoir que les autres sources d'énergie, notamment parce que les régions consommatrices d'eau se trouvent assez proches de l'équateur et disposent d'une atmosphère relativement propre. Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !