Exemples d'utilisation de "sous un certain angle" en français
Les gouvernements ont d'ordinaire recours au contrôle des prix lorsque l'inflation a atteint un certain niveau.
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
Je suis satisfait de ma vie au collège jusqu'à un certain point.
I am satisfied with my life in college to a certain extent.
Elle a vécu sous un nom d'emprunt au long des cinq dernières années.
She's been living for the last five years under an assumed name.
Si ça continue à bien progresser, ça sera en état de marche sous un mois.
If it continues progressing well, it will be up and running in under a month.
Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix de levée, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre.
Call options give the right to buy a security for a certain amount, called the strike price, by a given date. Puts convey the right to sell.
Je me suis abrité sous un arbre pour éviter d'être mouillé.
I stood under a tree to avoid getting wet.
Je trouve toujours très bizarre le fait de participer à une communauté sous un pseudonyme et d'y signer ses messages sous un autre nom.
I always found weird to participate in a community under a pseudonym and sign messages with another name.
La vieille chaumière avait un certain charme en elle-même.
The old cottage has a certain charm about it.
Je suis l'esprit de ton père, condamné, pour un certain temps, à marcher la nuit, et, durant le jour, confiné à brûler dans les feux, jusqu'à ce que les méchants crimes que j'ai commis au cours de ma vie soient brûlés et épurés.
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
Je connais un certain nombre de personnes qui ne mangent pas de viande.
I know quite a few people who don't eat meat.
On ne pense jamais qu'on ira à la guerre et qu'on finira par tomber sous un tir ami.
You never think you'll go to war and end up a victim of friendly fire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité