Exemplos de uso de "subvention remboursable sous condition" em francês

<>
On peut avoir le dernier mot avec une femme, à la condition que ce soit oui. You can have the last word with a woman, on the condition that it is yes.
Il y a des conditions sous lesquelles rompre une promesse ou dire un mensonge sont acceptables. There are conditions under which breaking a promise or telling a lie are acceptable.
Vous devez être en bonne condition physique. You must be in good physical condition.
Il présente la situation sous un jour nouveau. It puts a different complexion on the situation.
Il aime les banquets, à condition qu'on n'attende pas de lui un discours. He loves a banquet, provided he is not expected to make a speech.
Ne te cache pas sous le lit. Don't hide under the bed.
Le traitement du médecin n'a fait qu'aggraver la condition de mon époux. The doctor's treatment has only aggravated my husband's condition.
Viens sous mon parapluie, ou tu seras mouillé. Come under my umbrella, or you'll get wet.
Je ferai ce travail à la condition d'être payé. I will do that work on condition that I get paid for it.
Tu as de la crasse sous les ongles. You have dirt under your fingernails.
Je le ferai à condition que tu me soutiennes. I will do it on condition that you support me.
Les paysages de Guilin sont les plus beaux sous le ciel. Guilin's sceneries are the most beautiful ones under the heaven.
Nous acceptons de réaliser une baisse de prix de 5% à condition que cela vous aide à développer un nouveau marché pour nos produits. We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
Le premier problème que nous devons affronter est l'extrémisme violent sous toutes ses formes. The first issue that we have to confront is violent extremism in all of its forms.
L'astronaute mit du temps à s'habituer à la condition d'apesanteur. The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
J'ai trouvé cette clé sous le paillasson. I found the key underneath the mat.
Il est prêt à se joindre à nous à une condition. He is ready to join us under one condition.
Il perdit conscience sous l'effet de l'anesthésie. He lost consciousness under the influence of the anesthetic.
J'accepte, mais à une condition. I accept, but only under one condition.
Ce que je cherchais étais précisément là sous mes yeux. What I was looking for was right before my eyes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.