Exemples d'utilisation de "suivant que" en français

<>
Il est dommage que vous ne puissiez voyager avec nous. It is a pity that you cannot travel with us.
Le jour suivant il partit. The next day he went away.
Nous avons les mêmes problèmes que toi. We have the same problems as you.
Il a dit qu'il me verrait le jour suivant. He said he would see me the next day.
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux. You know I'd do anything for your beautiful eyes.
Il descendit à l'arrêt suivant. He got off at the next bus stop.
C'était la fenêtre que Jacques avait cassée la veille. It was the window that Jack broke yesterday.
Je le ferai en suivant tes instructions. I'll do it according to your instructions.
Est-ce que ça va, si je m'assois ici ? Is it OK if I sit here?
Tourne à gauche au coin suivant. Turn left at the next corner.
Réfléchis à ce que tu as fait. Reflect on what you have done.
Il a dit qu'il allait à la maison le jour suivant. He said that he was going home the following day.
J'aime le lyrique plutôt que l'épique. I like lyric better than epic.
J'ai appris à dessiner en suivant ses cours. I have learned to draw by following his lessons.
Un dirigeable est plus léger que l'air. An airship is lighter than air.
Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes. We want to bring language tools to the next level. We want to see innovation in the language learning landscape. And this cannot happen without open language resources which cannot be built without a community which cannot contribute without efficient platforms.
Aussi vite que tu coures, tu ne le rattraperas pas. No matter how fast you run, you won't catch up with him.
Le passage suivant est une citation d'une célèbre fable. The following passage is a quotation from a well-known fable.
Bien que blessés, ils continuèrent de se battre. Though wounded, they continued to fight.
Je vendrai le bateau suivant vos instructions. I will sell the boat in accordance with your orders.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !