Exemples d'utilisation de "suivant relevé" en français

<>
Le jour suivant il partit. The next day he went away.
Il a dit qu'il me verrait le jour suivant. He said he would see me the next day.
Il descendit à l'arrêt suivant. He got off at the next bus stop.
Je le ferai en suivant tes instructions. I'll do it according to your instructions.
Tourne à gauche au coin suivant. Turn left at the next corner.
Il a dit qu'il allait à la maison le jour suivant. He said that he was going home the following day.
J'ai appris à dessiner en suivant ses cours. I have learned to draw by following his lessons.
Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes. We want to bring language tools to the next level. We want to see innovation in the language learning landscape. And this cannot happen without open language resources which cannot be built without a community which cannot contribute without efficient platforms.
Le passage suivant est une citation d'une célèbre fable. The following passage is a quotation from a well-known fable.
Je vendrai le bateau suivant vos instructions. I will sell the boat in accordance with your orders.
J'agirai suivant votre conseil. I'll act on your advice.
Il disait alors qu'il était occupé, mais qu'il serait libre le jour suivant. He said that he was busy then, but that he would be free the next day.
Le jour suivant, à l'heure du souper, je fus présenté à son époux. The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
Je fus contraint d'attendre le bus suivant durant vingt minutes. I had to wait twenty minutes for the next bus.
Il me dit qu'il commencerait le jour suivant. He told me that he would start the next day.
Inscrivez votre nom sur la liste et passez-la au suivant. Put down your name on the list and pass it on to the next person.
Comme j'ai manqué le train, j'ai dû attendre le suivant pendant environ une heure. As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.
Elle le fit incinérer dans les vingt-quatre heures suivant son décès. She cremated him within 24 hours of his death.
Le précédent est inférieur au suivant par certains aspects. The former is inferior to the latter in some respect.
Les méthodes pour surmonter le stress sont différentes suivant le sexe : boire de l'alcool est la technique la plus utilisée chez les hommes, tandis que les femmes préfèrent bavarder. The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !