Exemples d'utilisation de "sur la base du bénévolat" en français
Ses journaux intimes formèrent la base du livre qu'elle écrivit plus tard.
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
L'information sera délivrée sur la base de la nécessité.
Information will be provided on a need-to-know basis.
Le rapport fut assemblé sur la base de données collectées par le Centre de Contrôle des Maladies.
The report was put together from data collected by the Center for Disease Control.
Il fut condamné sur la base d'accusations inventées de toutes pièces.
He was convicted on trumped up charges.
Investir à l'étranger sur la base de votre monnaie nationale ne sera pas toujours profitable.
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
Les nouilles instantanées sont la base de l'alimentation parmi les élèves des collèges.
Instant noodles are a staple among college students.
Pourquoi est-il si difficile d'établir que la cellule nerveuse constitue l'unité de base du tissu nerveux ?
Why is it so difficult to establish that the nervous cell is the basic unit for the nervous tissue?
Tout le monde peut alimenter la base de données pour illustrer de nouveaux mots de vocabulaire.
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
Je comprends finalement les principes de base du tartre.
I finally understand the basic principles of calculus.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pisté par des sites.
When you surf the web, you may be tracked by websites.
Le pirate informatique obtint l'accès à des fichiers sensibles dans la base de données de la société.
The hacker gained access to sensitive files in the company's database.
Je comprends finalement les principes de base du calcul.
I finally understand the basic principles of calculus.
Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage.
Smith has spent years studying the effects of sleep and sleep loss on memory and learning.
Si cette phrase se trouve dans la base de données, on obtiendra tout de suite la version traduite.
If the sentence is in the database, we'll obtain at once the translated version.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité