Exemples d'utilisation de "surplus de main-d'œuvre" en français
Je n'oublierai jamais la poignée de main au Président l'année dernière.
I'll never forget shaking the President's hand last year.
J'ai un gratte-dos en bois dont l'extrémité est en forme de main.
I have a wooden back-scratcher whose tip is carved in the shape of a hand.
Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main.
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
On me dit que les francs-maçons ont une poignée de main secrète.
I hear the Freemasons have a secret handshake.
Elle rejeta l'idée d'un mouvement de main dédaigneux.
She pooh-poohed the idea with a disdainful wave of her hand.
Elle prépare d'excellents repas en un tour de main.
She makes excellent meals in the blink of an eye.
J'ai ouï dire que les francs-maçons ont une poignée de main secrète.
I hear the Freemasons have a secret handshake.
Si seulement elle donnait un coup de main, le travail serait vite achevé.
If only she were to help, the job would be finished sooner.
Je n'arrive pas à mettre la main sur le gilet de mon costume trois-pièces.
I can't find the waistcoat of my three piece suit.
La balance des paiements du Japon a affiché un énorme surplus depuis de nombreuses années.
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité