Exemples d'utilisation de "suspendus" en français
Pour cause de brouillard, la circulation est temporairement suspendue.
Due to the fog, traffic is temporarily suspended.
J'ai vu mon compte Twitter suspendu après un certain temps.
I saw my Twitter account suspended after a while.
La Terre n'est rien d'autre qu'une sphère suspendue dans l'espace.
The earth is just a sphere suspended in space.
Ô temps ! suspends ton vol, et vous, heures propices ! Suspendez votre cours : laissez-nous savourer les rapides délices des plus beaux de nos jours !
O time, suspend your flight! and you, happy hours, suspend your race: let us savor the fleeting delights of our fairest days!
Ô temps ! suspends ton vol, et vous, heures propices ! Suspendez votre cours : laissez-nous savourer les rapides délices des plus beaux de nos jours !
O time, suspend your flight! and you, happy hours, suspend your race: let us savor the fleeting delights of our fairest days!
Personne ne remarqua que le tableau était suspendu la tête en bas.
Nobody noticed that the picture was hung upside down.
Jules se balance dans le hamac que j'ai suspendu sous le vieux chêne.
Julio is swinging in the hammock that I hung under the old oak tree.
Il était surpris de voir que le chef-d'œuvre du grand artiste était suspendu au mur à l'envers.
He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité