Exemples d'utilisation de "taillé sur mesure" en français
La distance entre les étoiles se mesure en années-lumière.
The distance between stars is measured in light years.
Mon grand-père était un homme plutôt cultivé, pour l'époque et le lieu, mais il n'était simplement pas taillé pour être un homme d'affaires.
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.
J'ai été en mesure d'attraper le dernier train parce que j'ai marché très vite.
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
Je ne suis simplement pas taillé pour ce genre de travail.
I'm just not cut out for this kind of work.
C'était taillé dans un morceau de bois de pin, sculpté et poncé en forme de cœur.
It was carved from a piece of pine wood, cut and sanded into the shape of a heart.
Son discours devenait de plus en plus puissant à mesure qu'il progressait.
His speech had more and more power as it went along.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable.
The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan.
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
Depuis quand avez-vous été en mesure de ressentir le mouvement du fœtus ?
Since when have you been able to feel the movement of the fetus?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité