Exemples d'utilisation de "tenant à discrétion" en français
Il dit au tenant de la boutique de livres qu'il désirait revenir là cet après-midi pour acheter le livre.
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
Tous les cinq nous formâmes un cercle en nous tenant les mains.
The five of us stood in a circle holding hands.
La porte s'ouvrit et elle était là, se tenant dans l'encadrement de la porte.
The door opened and there she was, standing in the doorway.
La quantité de temps que tu consacres à pratiquer la trompette est à ta discrétion.
The amount of time you spend practicing the trumpet is up to you.
Rien ne me parait plus tendre qu'un vieux couple qui descend la rue en se tenant par la main.
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.
Le rythme actuel est d'environ un crash aérien toutes les deux semaines, en tenant compte de tous les accidents graves sur tous les types d'avions de transport.
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.
La somme de temps que vous consacrez à pratiquer la trompette est à votre discrétion.
The amount of time you spend practicing the trumpet is up to you.
Lorsque Tom ouvrit la porte, il vit Marie se tenant là, avec un pack de six et une pizza.
When Tom opened the door, he saw Mary standing there with a six-pack and a pizza.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité