Exemples d'utilisation de "tendance à la hausse" en français
Les investissements de capitaux projetés cette année par d'importantes sociétés japonaises ont été révisés à la hausse à cause d'une conjoncture économique favorable.
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
La hausse des prix est le résultat de plusieurs facteurs.
Several factors operated to help prices go up.
Les garçons ont tendance à regarder de haut leurs jeunes sœurs.
Boys tend to look down on their younger sisters.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme.
He was strong enough to help his father on the farm.
Mais la hausse des prix est une conséquence de cette politique.
But the rise in prices is a consequence of that policy.
La hausse incessante du coût de la vie pourrait être la cause de malaises sociaux.
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
Les parents américains ont tendance à parler en bien de leurs enfants en public.
American parents are willing to say good things about their children in public.
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse.
He kept the invaders at bay with a machine gun.
Un consommateur sur quatre pense que la hausse des prix va se poursuivre.
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
Les philosophes ont tendance à avoir peu de contact avec le monde extérieur.
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
La hausse des prix de l'immobilier lui a permis de vendre sa maison en faisant un gros profit.
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
Les étrangers ont tendance à trouver les plafonds japonnais plutôt bas.
In Japan the ceilings are quite low for foreigners.
Il a tendance à se fâcher si tu lui poses beaucoup de questions.
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle.
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Nous avons tendance à juger tout le monde par nous-même.
We are prone to judge every one by ourselves.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité