Exemples d'utilisation de "toile" en français avec la traduction "web"
Elle passe carrément trop de temps à naviguer sur la toile.
She spends way too much time surfing the web.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pisté par des sites.
When you surf the web, you may be tracked by websites.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pistée par des sites.
When you surf the web, you may be tracked by websites.
Lorsqu'on navigue sur la toile, on peut être pisté par des sites.
When you surf the web, you may be tracked by websites.
Lorsque tu navigues sur la toile, tu peux être pistée par des sites.
When you surf the web, you may be tracked by websites.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pistées par des sites.
When you surf the web, you may be tracked by websites.
Lorsque tu navigues sur la toile, tu peux être pisté par des sites.
When you surf the web, you may be tracked by websites.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pistés par des sites.
When you surf the web, you may be tracked by websites.
Lorsque vous naviguez sur la toile, il se peut que vous soyez pisté par des sites.
When you surf the web, you may be tracked by websites.
Lorsque tu navigues sur la toile, il se peut que tu sois pistée par des sites.
When you surf the web, you may be tracked by websites.
Lorsque vous naviguez sur la toile, il se peut que vous soyez pistés par des sites.
When you surf the web, you may be tracked by websites.
Lorsqu'on navigue sur la toile, il se peut qu'on soit pisté par des sites.
When you surf the web, you may be tracked by websites.
Lorsque vous naviguez sur la toile, il se peut que vous soyez pistée par des sites.
When you surf the web, you may be tracked by websites.
Lorsque tu navigues sur la toile, il se peut que tu sois pisté par des sites.
When you surf the web, you may be tracked by websites.
Lorsque vous naviguez sur la toile, il se peut que vous soyez pistées par des sites.
When you surf the web, you may be tracked by websites.
Et bien qu'une toile paraisse compliquée, il faut peu de temps à une araignée pour en tisser une et attraper des insectes.
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
Un lièvre s'arrêta dans les trèfles et les clochettes mouvantes et dit sa prière à l'arc-en-ciel à travers la toile de l'araignée.
A hare stopped in the clover and swinging flowerbells and said his prayer to the rainbow through the spider's web
Les araignées attendent que les insectes se prennent dans leurs toiles. C'est leur façon d'obtenir leur nourriture.
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité