Exemples d'utilisation de "tolérance de mesure" en français

<>
Un thermomètre est un instrument de mesure de la température. The thermometer is an instrument for measuring temperature.
La distance entre les étoiles se mesure en années-lumière. The distance between stars is measured in light years.
Et à travers l'histoire, l'Islam a démontré par les mots et les actes, les possibilités de tolérance religieuse et d'égalité raciale. And throughout history, Islam has demonstrated through words and deeds the possibilities of religious tolerance and racial equality.
J'ai été en mesure d'attraper le dernier train parce que j'ai marché très vite. I was able to catch the last train because I walked very quickly.
Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains. I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.
Ce champ mesure plus de 300 acres. The field measures more than 300 acres.
Son discours devenait de plus en plus puissant à mesure qu'il progressait. His speech had more and more power as it went along.
Es-tu en mesure d'aller plus vite ? Can you go faster?
Êtes-vous en mesure de le faire plus rapidement ? Can you do it faster?
Trois fois mesure et une fois coupe. Measure thrice, cut once.
Depuis quand avez-vous été en mesure de ressentir le mouvement du fœtus ? Since when have you been able to feel the movement of the fetus?
Après qu'elle eut perdu son travail, elle n'était plus en mesure de nourrir ses chiens, alors elle les donna. After she lost her job, she couldn't afford to feed her dogs, so she gave them away.
On ne devrait pas tenir les gens responsables de choses qu'ils ne sont pas en mesure de contrôler. You shouldn't hold people accountable for things they can't control.
Je crains que nous ne soyons pas en mesure de t'aider demain. I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.
Vous devez avoir des amis en mesure de vous aider. You must have such friends as will help you.
Je pense qu'il est improbable que je sois en mesure de réussir mon examen de conduite. I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.
Tu seras en mesure de jouer au football. You will be able to play soccer.
Avez-vous été en mesure de vous ouvrir et de parler ? Were you able to open up and talk?
Elle n'a pas été en mesure de le contacter par téléphone. She wasn't able to contact him by phone.
Je pense qu'il est hautement improbable que tu sois en mesure de faire ça tout seul. I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !