Exemples d'utilisation de "touchées" en français

<>
Puissiez-vous être touchées par Son Appendice Nouillesque. May you be touched by His Noodly Appendage.
Les compagnies de la liste Fortune 500 furent les plus durement touchées par la récente législation. Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
Elle lui toucha l'épaule. She touched him on the shoulder.
Ma sœur a touché le jackpot ! My sister hit the jackpot!
Fumer a touché ses poumons. Smoking has affected his lungs.
Si tu touches à ce câble, tu vas prendre une décharge. If you touch that wire, you will receive a shock.
Sa gentillesse toucha mon cœur. His kindness touched my heart.
Des tremblements de terre touchent fréquemment le Japon. Earthquakes frequently hit Japan.
J'ai été très touché par les tristes nouvelles. I was much affected by the sad news.
Ne touche pas au bouton. Don't touch the button.
Tu as touché au centre de la cible. You hit the center of the target.
Dans l'ensemble, les nobles étaient très peu touchés par l'impôt. Generally speaking, nobles were only very slightly affected by taxes.
Ne touche pas la blessure. Don't touch the wound.
Il a touché le centre de la cible du premier coup. He hit the center of the target with his first shot.
J'ajouterai la touche finale. I'll add the finishing touch.
Même après qu'il ait été touché, le mât se tenait toujours droit. Even after it was hit, the pole was still upright.
Votre gentillesse me touche sincèrement. Your kindness really touches me.
Si la balle te touche à un autre endroit que sur la tête ou les mains, tu es éliminé. If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.
Ne touche pas la casserole ! Don't touch the pot!
Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans. That man has hit bottom: his wife has left him, he's lost his job, and he's an alcoholic. The worst is that I know him--he used to be my boss five years ago.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !