Exemples d'utilisation de "tourner la chose en plaisanterie" en français
La chose la plus incroyable avec les miracles, c'est qu'ils se produisent.
The most incredible thing about miracles is that they happen.
Il est certainement beau et intelligent mais il y a quelque chose en lui que je n'arrive pas à aimer.
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.
Un homme sensé ne dirait pas une telle chose en public.
A sensible man wouldn't say such a thing in public.
C'est de loin la chose la plus intéressante de son roman.
This is by far the most interesting of all his novels.
Il y a quelque chose en lui qui cloche selon moi.
There's something about him that just doesn't sit right with me.
L'humour peut être disséqué comme une grenouille, mais la chose meurt dans l'opération et les entrailles rebutent quiconque à l'exception du pur esprit scientifique.
Humor can be dissected, as a frog can, but the thing dies in the process and the innards are discouraging to any but the pure scientific mind.
Que t'apporte de détruire des preuves ! ? La chose à faire serait de contacter la police, n'est-ce pas ?
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
Laisser quelque chose en plan est la pire chose que l'on puisse faire.
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.
Parfois, la chose la plus difficile et la chose la meilleure sont une même chose.
Sometimes the hardest thing and the right thing are the same thing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité