Exemples d'utilisation de "tout à fait" en français avec la traduction "quite"

<>
La serviette fut tout à fait inutile. The towel was quite useless.
Je vais tout à fait mieux maintenant. I'm quite better now.
Je vais tout à fait bien maintenant. I am quite all right now.
C'est tout à fait autre chose. That's quite another thing.
Elle n'est pas tout à fait satisfaite. She is not quite content.
Je fus tout à fait choqué par cela. I was quite shocked by this.
L'adage nous est tout à fait familier. The saying is quite familiar to us.
Je fus tout à fait choquée par cela. I was quite shocked by this.
La rougeole peut être tout à fait dangereuse. Measles can be quite dangerous.
Ce n'est pas encore tout à fait prêt. It's not quite ready yet.
Vous parlez vraiment tout à fait bien l'anglais. You really do speak English quite well.
Elle se comportait de manière tout à fait odieuse. She behaved quite abominably.
Il est tout à fait satisfait de ses revenus. He is quite satisfied with his income.
L'opération est tout à fait exempte de danger. The operation is quite free from danger.
C'est tout à fait inconvenant selon mon opinion. In my opinion, this is quite unsuitable.
J'ai été tout à fait choquée par cela. I was quite shocked by this.
J'ai été tout à fait choqué par cela. I was quite shocked by this.
Je découvris le compartiment secret tout à fait par accident. I found the secret compartment quite by accident.
Il ne l'a pas tout à fait cogné, là. He didn't quite hit it there.
Il n'y est pas tout à fait parvenu, là. He didn't quite hit it there.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !