Exemples d'utilisation de "tout autre" en français
Ses dernières œuvres sont d'un tout autre registre.
His latest work belongs to a different category.
Laissons-le le croire et il vivra de manière plus cohérente et plus morale que selon tout autre système.
Let him believe this, and he will live more consistently and morally, than by any other system.
Je pensai que nous avions tout mangé dans la maison mais je trouvai une autre boîte de biscuits.
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.
J'ai pensé que nous avions tout mangé dans la maison mais j'ai trouvé une autre boîte de biscuits.
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.
Tout élève de lycée a séché un cours à un moment ou un autre.
Every high school student has ditched class at one time or other.
Tout écolier a fait l'école buissonnière à un moment ou un autre.
Every school kid has played hooky at one time or another.
Étant donné notre inter-dépendance, tout ordre mondial qui élève une nation ou groupe de personnes au-dessus d'un autre échouera inévitablement. Alors quoi que nous pensions du passé, nous ne devons pas en être prisonniers.
Given our interdependence, any world order that elevates one nation or group of people over another will inevitably fail. So whatever we think of the past, we must not be prisoners of it.
Il est aussi intelligent que n'importe quel autre garçon de la classe.
He is as smart as any other boy in the class.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable.
You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
Termine ça et envoie tout le truc sur mon téléphone.
Finish that, and then send the whole caboodle to my cellphone.
"Voulez-vous une autre tasse de café ?" "Non merci"
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."
Tout ceci a changé au cours du vingtième siècle.
In the course of the twentieth century all this changed.
On se voit d'un autre oeil qu'on ne voit son prochain.
We see ourselves with a different eye from the one through which we see our fellows.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité