Exemples d'utilisation de "transaction de lien de dépendance" en français
Il affirme qu'il n'avait pas (aucun) de lien avec cette affaire.
He professes that he had no connection with that affair.
Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale.
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Il est faux que l'égalité soit une loi de la nature. La nature n'a rien fait d'égal, sa loi souveraine est la subordination et la dépendance.
It's not true that equality is a law of nature; nature makes nothing equal - her sovereign laws are subordination and dependence.
Y a-t-il un lien entre fumer et le cancer du poumon ?
Is there a link between smoking and lung cancer?
La dépendance aux drogues a entraîné la déchéance de beaucoup de personnes.
Drug addiction degraded many people.
Les lettres sont un lien avec les amis qui vivent (au) loin.
Letters are a link with friends who live far away.
Une nouvelle étude montre que l'usage du lit de bronzage peut entraîner une dépendance.
A new study has shown that tanning bed use may cause addiction.
Merci beaucoup pour le lien, j'aime traduire et apprendre les langues !
Thanks a lot for the link, I love translating and learning languages!
Nous vous avons fait parvenir un courriel contenant un lien d'activation.
We sent you an email with an activation link.
Il existe un lien incassable entre la langue et la culture.
There is an unbreakable link between language and culture.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité