Exemples d'utilisation de "transport de marchandises dangereuses" en français
Les problèmes de transport de notre ville sont minimes quand on les compare à ceux des capitales comme Londres et New York.
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
Ma participation à l'assemblée générale m'a sensibilisé aux nouvelles technologies de transport de l'information.
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
Quelle sorte de marchandises vends-tu dans ton échoppe ?
What kinds of goods do you sell in your shop?
De nos jours, beaucoup de marchandises sont transportées par avion.
Many goods are now transported by air.
La production de masse a réduit le prix de beaucoup de marchandises.
Mass production reduced the price of many goods.
Quelles sortes de marchandises vendez-vous dans votre magasin ?
What kinds of goods do you sell in your shop?
La locomotive tractait une longue file de wagons de marchandises.
The locomotive was pulling a long line of freight cars.
Plusieurs milliers de gens n'avaient plus de moyens de transport à cause de l'accident.
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
Elles sont dangereuses et elles n'ont pas de prédateurs naturels.
They're dangerous, and they have no natural predators.
Tom sait comment faire marcher pratiquement n'importe quel moyen de transport.
Tom knows how to operate practically any mode of transportation.
De manière générale, les erreurs d'ordre spirituel sont dangereuses ; celles d'ordre philosophique seulement ridicules.
Generally speaking, the errors in religion are dangerous; those in philosophy only ridiculous.
Le rythme actuel est d'environ un crash aérien toutes les deux semaines, en tenant compte de tous les accidents graves sur tous les types d'avions de transport.
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.
Bob a eu de nombreuses dangereuses aventures pendant la guerre.
Bob had had many dangerous adventures during the war.
Et pas seulement cela, les marchandises dans les magasins de la marque étaient en général plus chères que partout ailleurs.
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.
Quel que soit le moyen de transport, nous devons être là-bas pour sept heures.
However we go, we must get there by seven.
Les centrales nucléaires sont dangereuses, sans parler des armes nucléaires.
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
Le vieil homme erre de ville en ville, colportant ses marchandises.
The old man wanders from town to town peddling his wares.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité