Exemples d'utilisation de "traversé" en français

<>
Il a traversé la rue. He walked across the street.
Il a traversé une terrible épreuve. He had a terrible experience.
J'ai finalement traversé le fleuve. I finally got across the river.
J'ai traversé une épreuve terrible. I had a terrible experience.
J'ai finalement traversé la rivière. I finally got across the river.
Elle a traversé de nombreuses difficultés. She has gone through many difficulties.
J'ai traversé le parc en marchant. I walked across the park.
Nous pensons que nous avons traversé le pire. We think we are over the worst.
Une balle de pistolet a traversé sa jambe. A pistol bullet went clean through his leg.
Une bonne idée m'a traversé l'esprit. A good idea came into my head.
L'image s'inversait après avoir traversé la lentille. Through the lens the image was inverted.
Pendant la guerre les gens ont traversé bien des épreuves. During the war, people went through many hardships.
Il a traversé la route en courant, la laissant toute seule. He ran across the street, leaving her alone.
Il nous a dit qu'il avait traversé bien des difficultés. He told us he had gone through many hardships.
Après avoir perdu son emploi, il a traversé une période très difficile. After losing his job, he went through a very difficult time.
Il est le seul américain ayant traversé la Manche à la nage. He is the only American to have swum the English Channel.
Allez-y doucement avec Bob. Vous savez, il a traversé une période difficile récemment. Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.
"Tu vois," dit le frère ainé, "j'avais raison. J'ai vécu ici tranquille et bien, tandis que vous, bien qu'ayant pu être roi, avez traversé un bon nombre de difficultés." "You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !