Exemples d'utilisation de "un peu importe" en français
Peu importe ce qu'il te demandera, tu ne dois pas répondre.
Whatever he asks you, you mustn't answer.
Peu importe le temps que tu passeras à essayer de convaincre les gens que le chocolat est de la vanille, ça restera toujours du chocolat, même si tu réussis à convaincre toi et quelques autres que c'est de la vanille.
No matter how much you try to convince people that chocolate is vanilla, it'll still be chocolate, even though you may manage to convince yourself and a few others that it's vanilla.
Elle déclara qu'elle le suivrait, peu importe où il aille.
She said that she would follow him no matter where he went.
Peu importe quelle excuse il me donne, je ne peux pas lui pardonner.
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.
Nous avons été heureux de voir la ville, mais nous avons été un peu fatigués.
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
Il fut fatigué d'être l'avocat du diable et maintenant accepte chaque idée qu'ils proposent, peu importe qu'elle soit idiote.
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.
Le travail à temps partiel de ma femme ramène un peu d'argent supplémentaire.
My wife's part-time job brings in a little extra money.
Aucun acte de bonté, peu importe à quel point il est petit, n'est jamais gaspillé.
No act of kindness, no matter how small, is ever wasted.
Ça prendra un peu de temps pour pelleter toute la neige du toit.
It'll take some time to shovel all the snow off the roof.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité