Exemples d'utilisation de "un tramway nommé désir" en français

<>
Le tramway est aujourd'hui sans aucun doute démodé. The streetcar is now certainly out of date.
Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques. In adolescence, I hated life and was continually on the verge of suicide, from which, however, I was restrained by the desire to know more mathematics.
Le bébé fut nommé Pierre, d'après son grand-père. The baby was named Peter after his grandfather.
La ville a décidé de supprimer le tramway. The city has decided to do away with the streetcar.
Son désir est d'aller en Amérique. His wish is to go to America.
Il a eu un fils nommé Qian. He had a son named Qian.
Tu ferais mieux d'y aller en tramway. You had better go by tram.
Le travail fondamental d'une agence de publicité est d'imaginer comment transformer un désir en besoin. The basic job of an advertising agency is to figure out how to turn a desire into a need.
Le bébé fut nommé Ichiro après son oncle. The baby was named Ichiro after his uncle.
Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre. The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
L'empereur romain Caligula avait un cheval nommé «Incitatus», qui veut dire rapide. Roman Emperor Caligula had a horse called Incitatus which means fast.
L'homme a plusieurs souhaits qu'il ne souhaite pas vraiment réaliser, et ce serait une erreur de supposer le contraire. Il veut qu'ils demeurent des souhaits ; ils n'ont de valeur que dans son imagination ; leur réalisation serait pour lui une amère déception. Il en est ainsi avec le désir de la vie éternelle. S'il était réalisé, l'Homme deviendrait complètement dégoûté de vivre éternellement, et désirerait la mort. Man has many wishes that he does not really wish to fulfil, and it would be a misunderstanding to suppose the contrary. He wants them to remain wishes, they have value only in his imagination; their fulfilment would be a bitter disappointment to him. Such a desire is the desire for eternal life. If it were fulfilled, man would become thoroughly sick of living eternally, and yearn for death.
Il est le premier politicien d'envergure nationale à avoir été nommé dans un scandale de corruption qui s'avère grandissant. He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
Je n'ai aucun désir de comprendre ce qui se passe à l'intérieur de votre tête. I have no desire to understand what goes on inside your head.
Un homme nommé Slim a été tué lors de l'accident. A man called Slim was killed in the accident.
L'amour n'est qu'une manière poétique de se référer au désir. Love is merely a lyrical way of referring to lust.
Ça arrive à point nommé. That comes in handy.
Les mathématiques ne portent pas atteinte au désir. Mathematics is not detrimental to the appetite.
On m'a nommé d'après lui. My name was called after his name.
Je l'ai forcé à se plier à mon désir. I forced him into complying with my wish.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !