Exemples d'utilisation de "vérification faite" en français

<>
De quel tissu est faite cette veste ? What stuff is this jacket made of?
Les mécréants se sont gaussés de l'interprétation faite par l'évêque. The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.
La science, mon garçon, est faite d’erreurs, mais d’erreurs qu’il est bon de commettre, car elles mènent peu à peu à la vérité. Science, my lad, is made out of errors, but of good ones, for they bring you step by step closer to the truth.
T'y es-tu faite ? Got the hang of it?
Il n'a pas pu remplir la promesse qu’il a faite à son père. He couldn't fulfill the promise he made to his father.
Il l'a faite chanter. She was blackmailed by him.
Vous y êtes-vous faite ? Got the hang of it?
Tout le monde sait que la lune est faite de fromage. Everybody knows the moon is made of cheese.
Je n'avais jusqu'alors jamais compris pourquoi l'éternité avait été faite. C'est pour laisser à certains d'entre nous une chance d'apprendre l'allemand. Never knew before what eternity was made for. It is to give some of us a chance to learn German.
La Terre est faite de mer et de terre. The earth is made up of sea and land.
Personne ne pouvait expliquer comment cette chose était faite. Nobody could explain how the thing was made.
L'une quelconque de vos amies s'est-elle jamais faite arrêter ? Have any of your friends ever been arrested?
La remarque que tu as faite à la fête à propos du poids de Lisa était totalement déplacée. The remark you made at the party about Lisa's weight was totally uncalled for.
Une fois une promesse faite, il faut la respecter. Once you have made a promise, you should keep it.
Je ne pense pas qu'elle soit faite pour le poste. I don't think she is fit for the job.
La maison est faite de briques rouges. The house is built of red bricks.
L'une quelconque de tes amies s'est-elle jamais faite arrêter ? Have any of your friends ever been arrested?
Elle est bien faite. She has a good figure.
La réservation est déjà faite. The reservation is already made.
Rome ne s'est pas faite en un jour. Rome wasn't built in a day.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !