Exemples d'utilisation de "vérifier l'état" en français
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable.
The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Tu devrais vérifier que tu seras à l'heure. Tom ne t'attendra pas plus de dix minutes.
You should make sure that you get there on time. Tom won't wait more than ten minutes if you are late.
Aristote soutenait que les femmes ont moins de dents que les hommes ; bien qu'il fût marié par deux fois, il ne lui vint jamais à l'esprit de vérifier son affirmation en examinant les bouches de ses épouses.
Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
Lorsque je me suis inquiété et que je suis aller vérifier ce qu'il faisait, on aurait dit qu'il s'était barricadé dans les toilettes du service et ne sortait pas.
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.
Je ne peux pas vérifier si votre courriel est correct ou pas parce qu'il est trop court.
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.
Je ne peux pas vérifier si ton adresse électronique est correcte ou pas parce qu'elle est trop courte.
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.
Je ne peux pas arrêter la douche. Pourriez-vous la vérifier pour moi ?
I can't turn the shower off. Could you check it for me?
L'inspecteur tint le verre à vin dans la lumière pour vérifier les empreintes digitales.
The detective held the wine glass up to the light checking for fingerprints.
Je ne peux pas vérifier si votre adresse électronique est correcte ou pas parce qu'elle est trop courte.
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.
Cette encyclopédie est pratique pour vérifier des choses.
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
Je ne peux pas vérifier si ton courriel est correct ou pas parce qu'il est trop court.
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.
Je voudrais vérifier les cours des actions d'hier...
I would like to check yesterday's stock prices...
L'infirmier utilisa un tensiomètre pour vérifier ma pression artérielle.
The nurse used a sphygmomanometer to check my blood pressure.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité