Exemples d'utilisation de "véritable" en français avec la traduction "true"
C'est une méthode éprouvée et véritable pour la perte de poids.
This is a tried and true method of weight loss.
Le véritable art de vivre consiste à voir le merveilleux dans le quotidien.
The true art of life consists in seeing the miraculous in the everyday.
Qu'importe combien on est riche, on ne peut acquérir le véritable amour.
No matter how rich you are, you can't buy true love.
Il vous faut lire entre les lignes pour connaitre la véritable pensée de l'auteur.
You have to read between the lines to know the true intention of the author.
Il te faut lire entre les lignes pour connaitre la véritable pensée de l'auteur.
You have to read between the lines to know the true intention of the author.
La véritable terreur est de se réveiller un matin et de découvrir que votre classe de lycée dirige le pays.
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.
À prendre le terme dans la rigueur de l’acception, il n’a jamais existé de véritable démocratie, et il n’en existera jamais. Il est contre l’ordre naturel que le grand nombre gouverne et que le petit soit gouverné.
In the strict sense of the term, a true democracy has never existed, and never will exist. It is against natural order that the great number should govern and that the few should be governed.
Ce fut seulement quand je le rencontrai que je réalisai ses véritables intentions.
It was only when I met him that I realized his true intention.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité