Exemples d'utilisation de "vague sentiment" en français

<>
Mais si une femme éprouve un sentiment particulier pour un homme et ne cherche pas à le cacher, c’est à lui à le découvrir. But if a woman is partial to a man, and does not endeavour to conceal it, he must find it out.
Nous sommes dans la deuxième semaine d'une implacable vague de chaleur. We're in the second week of an unrelenting heat wave.
Hum. J'ai le sentiment que je vais me perdre quelle que soit la route que je prenne. Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.
Une bonne méthode joue un rôle beaucoup plus important dans l'apprentissage des langues qu'un vague concept d'aptitude innée. A good method plays a much more important role in language learning than the vague concept of innate ability.
J'ai eu exactement le même sentiment. I had the exact same feeling.
L'amitié est en elle-même quelque chose de très vague et, même dans les cas d'amitiés entre mêmes sexes, elle prend de nombreuses formes et est inspirée par de nombreux mobiles différents. Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
J'eus exactement le même sentiment. I had the exact same feeling.
J'ai une vague idée d'où ça se trouve. I have a rough idea where it is.
Connaissez-vous ce sentiment ? You know that feeling?
Ce paragraphe est vague. This paragraph is vague.
J'ai le sentiment que quelqu'un nous regarde. I feel like someone is watching us.
Une grosse vague a éjecté l'homme du bateau. A big wave swept the man off the boat.
L'ennui est le sentiment que tout est une perte de temps ; la sérénité, que rien ne l'est. Boredom is the feeling that everything is a waste of time; serenity, that nothing is.
J'ai comme la vague idée que boracasli utilise un second compte. I have a hunch boracasli is using a second account.
Quel est votre sentiment à ce sujet ? How do you feel about the issue?
Son explication est trop vague pour comprendre. His explanation is too obscure to understand.
As-tu le sentiment que remettre des présents est important ? Do you feel giving gifts is important?
J'ai une vague idée où ça se situe. I have a rough idea where it is.
J'ai le sentiment qu'elle viendra aujourd'hui. I have a feeling that she will come today.
Une grosse vague a renversé le canoë. A big wave turned over his canoe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !