Exemples d'utilisation de "valeur nominale" en français
La valeur des livres était telle qu'on en prenait le plus grand soin.
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
La valeur de l'action a baissé de moitié en un mois.
The price of the stock declined by half in a month.
C'est quand on devient capable de bouger que la véritable valeur de la santé se fait ressentir.
It's when you become able to move that the real value of health hits home.
Après le tremblement de terre, la valeur des terrains dans cette région a beaucoup diminué.
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
Qui peut trouver une femme vertueuse? Elle a bien plus de valeur que les perles.
Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies.
Si vous avez un bon jardin, cela augmentera la valeur de votre maison.
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.
Le produit national brut est la somme de la production totale de biens et de services en valeur financière.
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
Comme il ne s'y connait pas, son avis est sans valeur.
Since he is not an expert, his opinion is no account.
Nous devrions donner plus de valeur à l'environnement.
We should place much value on the environment.
Elle s'attendait à ce qu'il lui achète un cadeau de valeur.
She expected him to buy her an expensive gift.
Sa valeur était soutenue de toutes les autres grandes qualités : il avait un esprit vaste et profond, une âme noble et élevée, et une égale capacité pour la guerre et pour les affaires.
To his valour he added a most exquisite genius and understanding, grandeur of mind, and a capacity equally turned for military or civil affairs.
La valeur du dollar tombe avec un taux d'inflation croissant.
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
Des bijoux d'une valeur inestimable ont disparu du musée.
Invaluable jewels disappeared from the museum.
Il faut accorder beaucoup de valeur à la vie de tout être humain.
You should set a high value on every man's life.
L'homme a plusieurs souhaits qu'il ne souhaite pas vraiment réaliser, et ce serait une erreur de supposer le contraire. Il veut qu'ils demeurent des souhaits ; ils n'ont de valeur que dans son imagination ; leur réalisation serait pour lui une amère déception. Il en est ainsi avec le désir de la vie éternelle. S'il était réalisé, l'Homme deviendrait complètement dégoûté de vivre éternellement, et désirerait la mort.
Man has many wishes that he does not really wish to fulfil, and it would be a misunderstanding to suppose the contrary. He wants them to remain wishes, they have value only in his imagination; their fulfilment would be a bitter disappointment to him. Such a desire is the desire for eternal life. If it were fulfilled, man would become thoroughly sick of living eternally, and yearn for death.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité