Exemples d'utilisation de "à côté du" en français

<>
Bien sûr. C'est à côté du centre commercial. Claro. Es al lado del Centro Comercial Plaza.
C'est à côté de ce bâtiment. Está al lado de este edificio.
Je me suis assis à côté de John. Me senté al lado de John.
Regarde le plan: c'est à côté de la bibliothèque. Mira el plano: está al lado de la biblioteca.
Il y a une église à côté de chez moi. Hay una iglesia al lado de mi casa.
Ils habitent une maison neuve, à côté du parc. Viven en una casa nueva cerca del parque.
Sa maison se trouve de l'autre côté du pont. Su casa está al otro lado del puente.
Même en plein embouteillage, Rio est une belle ville, pour peu qu'on regarde à côté. Incluso en pleno atasco, Río es una bonita ciudad, solo hay que mirar a un lado.
Elle s'est assise à côté de moi. Ella se sentó a mi lado.
Je me suis assise à côté de lui. Me senté a su lado.
Elle me demanda de me mettre à côté d'elle. Ella me pidió que me pusiera a su lado.
Elle s'agenouilla à côté de lui et lui demanda quel était son nom. Ella se arrodilló a su lado y le preguntó cómo se llamaba.
Un vieil homme s'est assis à côté de moi dans le bus. Un anciano se sentó conmigo en el autobús.
L'hôpital est à côté d'ici. El hospital está aquí al lado.
Je me suis assis à côté de lui. Me senté a su lado.
Le château se trouve de l'autre côté de la rivière. El castillo está al otro lado del río.
L'homme entra dans la chambre d'à côté. El hombre entró en la habitación de al lado.
Les gens qui ne sont pas pressés se mettent du côté droit de l'escalier. Las personas que no están apuradas se ponen al lado derecho de la escalera.
Puis-je m'asseoir à ton côté ? ¿Puedo sentarme a tu lado?
Je la comprends, mais d'un autre côté je ne pense pas qu'elle ait raison. La entiendo, pero por otro lado no pienso que tenga razón.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !