Exemples d'utilisation de "à cœur ouvert" en français

<>
L'étudiant prit à cœur les commentaires critiques que le juge fit sur son discours. El estudiante tomó a pecho los comentarios críticos que el juez hizo sobre su discurso.
On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux. Sólo se ve bien con el corazón. Lo esencial es invisible para los ojos.
Ce documentaire sur la crise environnementale m'a ouvert les yeux. Ese documental acerca de la crisis medioambiental me hizo abrir los ojos.
Le Paradis et l’Enfer n’existent que dans le cœur des gens. El Cielo y el Infierno sólo existen en el corazón de la gente.
À quelle heure le centre commercial est-il ouvert ? ¿A qué hora está abierto el centro comercial?
Mon cœur s'est arrêté de battre. Mi corazón dejó de latir.
C'est un nouveau magasin qui a ouvert la semaine dernière. Aquella es una tienda nueva que abrieron la semana pasada.
Lorsqu'elle lui ouvrit son cœur, c'était déjà trop tard. Cuando ella le abrió su corazón, era demasiado tarde.
J'ai ouvert la boîte, elle était vide. Abrí la caja, estaba vacía.
Je ne peux supporter ce cœur brisé plus longtemps. Je dois cesser de penser à elle. No puedo soportar más este corazón partido. Tengo que dejar de pensar en ella.
Lorsque j'ai ouvert la porte, je l'ai trouvé endormi. Cuando abrí la puerta lo encontré durmiendo.
Ouvre ton cœur. Abre tu corazón.
Le supermarché est ouvert. El supermercado está abierto.
Il faut que tu mettes du cœur à tes études. Tienes que estudiar con ganas.
Le musée est-il ouvert aujourd'hui ? ¿Está abierto el museo hoy?
Il a un cœur de pierre. Él tiene un corazón de piedra.
Est-ce que ce bâtiment est ouvert au public ? ¿Este edificio está abierto al público?
Langue mielleuse, cœur cruel. Boca de miel y corazón de hiel.
Elle a ouvert la porte. Ella abrió la puerta.
Elle l'a aimé de tout son cœur. Ella lo amó con toda su alma.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !