Exemples d'utilisation de "à ce propos" en français

<>
En cas d'urgence, téléphone-moi à ce numéro s'il te plaît. En caso de una emergencia, por favor llámeme a este número.
Elle jouait du piano à ce moment. Ella tocaba el piano en ese momento.
Pense à ce que je t'ai dit. Piensa en lo que te dije.
Mon père s'est opposé à ce que j'aille au concert. Mi padre se opuso a que fuera al concierto.
Nous nous sommes moqués de lui à ce sujet. Nos burlamos de él por eso.
Il s'attendait à ce que la conversation dure longtemps. Él se esperaba que la conversación fuera muy larga.
Crois-tu à ce qu'il a dit ? ¿Tú crees lo que él dijo?
Peux-tu croire à ce qu'il a dit ? ¿Puedes creer lo que dijo?
Il n'est pas marié à ce que je sache. Que yo sepa, no está casado.
On s'attend à ce que cent cinquante mille couples se marient à Shanghai en 2006. Se espera que ciento cincuenta mil parejas se casen en Shanghái en 2006.
J'essaie de remédier à ce problème. Intento solucionar este problema.
Je m'oppose à ce qu'elle y aille seule. Me opongo a que ella vaya sola.
N'allons plus à ce restaurant. No vayamos más a ese restaurante.
Quoi que l'on écrive, ce sera traduit. Les gens traduisent à peu près n'importe quoi sans même réfléchir à ce que ce qu'ils traduisent signifie, ou si c'est doté du moindre sens. Escribamos lo que escribamos, lo traducirán. La gente traduce casi cualquier cosa sin ni siquiera pensar en qué significa lo que están traduciendo, o si está dotado del más mínimo sentido.
Nous ne comprenons rien à ce que vous dites. No entendemos nada de lo que decís.
Je marchai vers la gare, à ce moment-là. En ese momento yo me dirigía a la estación.
Prête toute ton attention à ce que tu es en train de faire. Presta toda tu atención a lo que estás haciendo.
Je n'ai rien a dire à ce sujet. No tengo nada que decirle a ese individuo.
À ce moment-là, je n'étais pas en train d'étudier. En ese momento, no estaba estudiando.
Juste à ce moment-là, le bus s'est arrêté. En ese preciso momento se paró el autobús.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !