Exemples d'utilisation de "à coup sûr" en français

<>
Tout à coup, trois chiens apparurent devant nous. De repente, tres perros aparecieron delante de nosotros.
Tout à coup toutes les lumières s'éteignirent. De repente, todas las luces se apagaron.
Tout à coup toutes les lumières se sont éteintes. De repente, todas las luces se apagaron.
Tout à coup, le Sphinx a levé la tête. De repente, la esfinge levantó la cabeza.
Tu devrais passer un coup de fil à ta mère dès que tu en as l'occasion. Deberías llamar a tu madre en cuanto tengas la ocasión.
Père, je sortirai aujourd'hui avec quelques amis. Bien sûr, c'est si vous me le permettez. Padre, hoy voy a salir con algunos amigos. Claro está, si usted me da su permiso.
Je te donnerai un coup de fil demain soir. Te llamaré mañana por la tarde.
Je ne suis pas sûr de vouloir le faire. No estoy seguro de querer hacerlo.
Depuis le coup d'État, la radio diffuse de la musique militaire. Desde el golpe de estado, la radio retransmite música militar.
Je suis sûr de l'avoir vu auparavant. Estoy seguro de haberlo visto antes.
Ne freine pas d'un coup. No frenes de golpe.
Je suis sûr qu'il partira tôt. Estoy seguro de que se irá temprano.
Ça ne vaut pas le coup de réparer cette voiture. No merece la pena reparar ese coche.
Je suis sûr qu'elle reviendra bientôt. Estoy seguro de que ella volverá pronto.
L'arbre fut abattu d'un seul fort coup de sa hache. El árbol fue talado con un fuerte golpe de su hacha.
Êtes-vous sûr ? ¿Está seguro?
S'il vous plaît donnez-moi un coup de main. Por favor échame una mano.
Est-ce que tu es sûr ? ¿Estás seguro?
Passe-moi un coup de fil quand tu décideras de m'épouser. Llámame cuando decidas casarte conmigo.
Je ne suis pas sûr de pouvoir venir avec vous. No estoy seguro de poder ir con vosotros.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !